Dugogodišnji rad sa romskom decom učiteljica Jelena Babić pretočila je u slikovni srpsko – romski rečnik, namenjen deci predškolskog uzrasta i mlađim osnovnoškolcima.
Naime, često se dešava da u radu sa romskom decom nailazimo na probleme u komunikaciji. Ova slikovnica je zamišljena kao nastavno sredstvo koje će pomoći kako učiteljima i nastavnicima, tako i deci u savladavanju jezika.
Simboličan naziv knjige “Na krilima vetra” odnosi se na zajedničko putovanje kroz znanje romske dece i većinske populacije.

Rečnik sadrži preko 170 pojmova raspoređenih u tematske celine i stihove koji se nalaze na početku svake teme.
Idejni tvorac i autor rečnika je učiteljica Jelena Babić. Prevodioc i koautor je Slavko Demirović. U prevođenju je uzeo učešće i pedagoški asistent Goran Hasanović.
Dugogodišnju saradnju sa Ljiljanom Sokolović učiteljica Jelena je nastavila i sa ovom knjigom, pa je učiteljica Ljiljana lektor, dok su idejno rešenje korica uradile Mila Joksimović i Milica Babić.
Knjiga je štampana sredstvima koja su odobrena od strane Nacionalnog saveta romske nacionalne manjine u cilju populacije romskom jezika i kulture, a u okviru projekta “MHEKU Ansambl Srce”.
Izdavač je”Narodna biblioteka Rade Drainac “ iz Prokuplja.
Ilustracije su radili učenici osnovnih škola, kako iz Srbije, tako i iz Makedonije i Crne Gore.
Ovo je prvi rečnik ovakve vrste i nadamo se da će umnogome pomoći u radu, kako nastavnicima, tako i deci, rekla je učiteljica Jelena Babić.
